The specifics of art criticism discourse through the prism of the interpretive theory of translation (on the example of the translation of Russian Museum’s exhibition explications)
Doklady Bashkirskogo Universiteta. 2023. Volume 8. No. 2. pp. 125-132.
Authors
Fadeeva M. Yu.*
Volgograd State University
100 Universitetsky prosp., 400062 Volgograd, Volgograd Oblast, Russia
*E-mail: fadeeva@volsu.ru
Obukhova M. A.
Volgograd State University
100 Universitetsky prosp., 400062 Volgograd, Volgograd Oblast, Russia
Abstract
This work is devoted to the study of the translation features of art criticism discourse, which is characterized by the interpretativeness of the text through subjective reception. The application relevance of three stages of the interpretive theory of translation in the transfer of culturally marked texts from Russian into English is argued. Variant correspondences for the ethnographic realities of Russian folk arts are proposed.
Keywords
- art criticism discourse
- interpretive theory of translation
- translation of realities
- deverbalization of meaning
- interpretation