Лингвокультурный код произведений Владимира Набокова

Доклады Башкирского университета. 2025. Том 10. № 2. С. 81-87.

Авторы


Авхадиева И. А.*
Башкирский государственный медицинский университет
Россия, Республика Башкортостан, 450015 г. Уфа, ул. Карла Маркса, 50

Абстракт


Статья посвящена исследованию лексического потенциала лингвокультурного кода Набокова, который проявляется с помощью символизма («бабочка», «тень» и «зеркало»), идиом, интертекстуальности и лексической изобретательности. Основная цель работы - рассмотреть особенности лингвокультурного кода произведений Владимира Набокова, включая символизм, языковую игру, интертекстуальность и лексическую изобретательность, с целью выявления культурных смыслов и художественных приемов, которые создают уникальность его произведений.

Ключевые слова


  • Владимир Набоков
  • лингвокультурный код
  • языковая игра
  • интертекстуальность
  • культурные смыслы
  • символизм
  • художественный стиль
  • билингвизм
  • англицизмы
  • многослойность

Литература


  1. Бразговская Е. Е. Языки и коды. Введение в семиотику культуры. Пермь: ПГПУ, 2008. 201 с.
  2. Верещагин Е. М., В. Г. Костомаров. Языки культура. М., 1990. 234 с.
  3. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. Изд. 2. М.: изд-во ЛКИ, 2008. 256 с.
  4. Вежбицка А. Понимание культур через ключевые слова. М.: Языки славянских культур, 2001. 288 с.
  5. Воробьев В. В. Лингвокультурология: теория и методы. М.: изд-во Российского ун-та дружбы народов,1997. 331 с.
  6. Красных В. В. Некоторые базовые понятия психолингвокультурологии (в развитие идей В. Н. Телия) // Язык, сознание, коммуникация. 2014. №50. С. 167-175.
  7. Кузнецов А. М. Дон Кихот (Владимир Набоков на фоне некоторых имен). В кн. Избранные сочинения: В 3-х тт. / В. В. Набоков. Т. 1. M.: Литература, Мир книги, 2004. 438 с.
  8. Лотман Ю. М. Семиосфера. Культура и взрыв. Внутри мыслящих миров: Статьи. Исследования. Заметки. СПб.: Искусство, 2000. 704 с.
  9. Маслова В. А. Введение в лингвокультурологию. М.: Наследие, 1997. 207 с.
  10. Маслова В. А., Пименова М. В. Коды лингвокультуры. М.: ФЛИНТА: Наука, 2016. 180 с.
  11. Набоков В. В. Собрание сочинений русского периода: в 5-ти тт. / сост. Н. Артеменко-Толстой. СПб.: Симпозиум, 2002. Т. 4. Приглашение на казнь. Дар. Рассказы. Эссе. Рецензии. 784 с.
  12. Рикер П. Память, история, забвение. М.: Изд-во гуманитарной литературы, 2004. 728 с.
  13. Boyd B. Vladimir Nabokov: The American Years. Princeton University Press, 1991. P. 783.
  14. Dolinin A. Nabokov and the Poetics of Memory. New York: Routledge, 2005. P. 403. Текст: непосредственный.

Linguocultural code оn the material of Vladimir Nabokov's novels

Authors


Avkhadieva I. A.*
Bashkir State Medical University
50 Karl Marx st., 450015 Ufa, Republic of Bashkortostan, Russia

Abstract


This article is devoted to the study of the lexical potential of Nabokov's linguistic and cultural code, which is manifested using symbolism (“butterfly”, “shadow” and “mirror”), idioms, intertextuality and lexical ingenuity. The main goal of the work is to explore the features of the linguistic and cultural code of the works of Vladimir Nabokov, including symbolism, language game, intertextuality and lexical ingenuity, in order to identify the cultural meanings and artistic techniques that create the uniqueness of his works.

Keywords


  • Vladimir Nabokov
  • linguocultural code
  • language game
  • intertextuality
  • cultural meanings
  • symbolism
  • artistic style
  • bilingualism
  • anglicisms
  • layering