Особенности языковой репрезентации субъектов в терминологии социальной работы (на материале романа Чарльза Диккенса «Оливер Твист»)

Доклады Башкирского университета. 2024. Том 9. № 4. С. 156-163.

Авторы


Жигунова Ж. Г.
Омский государственный технический университет
Россия, 644050 г. Омск, пр. Мира, 11
Костерина Ю. Е.*
Омский государственный технический университет
Россия, 644050 г. Омск, пр. Мира, 11

Абстракт


В статье изучается англоязычная терминология социальной работы в рамках обыденного познания, рассматриваются особенности репрезентации лексико-семантической группы «должностные лица, оказывающие социальную помощь бедным» в тексте романа Чарльза Диккенса «Оливер Твист». Анализ социально-исторического контекста эпохи, описанной в романе, позволил выявить некоторые особенности развития терминосистемы социальной работы и функционирования ее единиц и дал возможность уточнить лексическое значение слова beadle. Установлено, что имя собственное героя романа послужило основой для образования нового нарицательного значения.

Ключевые слова


  • термин
  • терминосистема
  • терминология социальной работы
  • Оливер Твист
  • Чарльз Диккенс

Литература


  1. Кузьмин К. В., Сутырин Б. А. История социальной работы за рубежом и в России. М.: Академический проект. Екатеринбург: Деловая книга, 2002.
  2. Алейникова Т. В., Жигунова Ж. Г. Английская терминология социальной работы. Омск: ОмГТУ, 2010.
  3. Гуреева Е. И. Спортивная терминология в лингвокогнитивном аспекте: дис. … канд. филол. наук. Челябинск, 2007. 175 с.
  4. Dickens C. Oliver Twist. URL: https://www.gutenberg.org/files/730/730-h/730-h.htm
  5. Жигунова Ж. Г. Англо-русский словарь терминов по социальной работе. Омск: ОмГМА, 2003.
  6. Online etymology dictionary. URL: https://www.etymonline.com/
  7. Штокмар В. В. История Англии в средние века. СПб.: Алетейя, 2000.
  8. Barker R. The social work dictionary. Silver Spring: NASW Press, 1991.
  9. Новый большой англо-русский словарь / под общ. рук. Ю. Д. Апресяна. М.: Рус. яз., 1994.
  10. Англо-русский словарь. Wooordhunt. URL: https://wooordhunt.ru/word/beadle
  11. The Oxford Dictionary of English Etymology. URL: https://archive.org/details/onions-ed.-the-oxford-dictionary-of-english-etymology-1966/page/82/mode/2up
  12. Дикенс Ч. Приключения Оливера Твиста / пер. с англ. А. Кривцовой. М.: Время, 2017.
  13. Lingvo Live - онлайн-словарь. URL: https://www.lingvolive.com/ru-ru/translate/en-ru/beadle
  14. Большой словарь иностранных слов / под ред. А. Ю. Москвина. М.: Центрполиграф, 2006.

Language representation of subjects in the social work terminology (based on the novel “Oliver Twist” by Charles Dickens)

Authors


Zhigunova Zh. G.
Omsk State Technical University
11 Mira ave, 644050 Omsk, Russia
Kosterina Yu. E.*
Omsk State Technical University
11 Mira ave, 644050 Omsk, Russia

Abstract


The article deals with the English terminology of social work within the framework of everyday knowledge. The peculiarities of the language representation of the lexical group “officials providing social assistance to the poor” are considered based on the novel “Oliver Twist” by Charles Dickens. The analysis of the social and historical context of the epoch described in the novel allowed us to identify some features in the development of the social work terminology and to discover some issues of its terminological units functioning. The study also made it possible to clarify the lexical meaning of the word beadle. It is established that the proper name of the character was used as the basis for a new common noun.

Keywords


  • term
  • term system
  • terminology of social work
  • Oliver Twist
  • Charles Dickens