Фразеологизм и его модификация

Доклады Башкирского университета. 2019. Том 4. № 5. С. 509-513.

Авторы


Гатауллин Р. Г.*
Башкирский государственный университет
Россия, Республика Башкортостан, 450076 г. Уфа, улица Заки Валиди, 32

Абстракт


Фразеологизмы обладают экспрессивностью, образностью, метафоричностью. Поэтому употребляются в так называемых «сильных позициях»: они находятся в заголовках, в начальной (первой) и завершающей (финальной) частях текста. Экспрессивность усиливается, когда фразеологизм подвергается модификации.

Ключевые слова


  • фразеологизм
  • модификация
  • образность
  • экспрессивность

Литература


  1. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека.- М.: Школа "Языки русской культуры", 1998.- 896с.
  2. Ron Chernow, Lange Leitung. Der Spiegel, 7/ 2001.
  3. Trump, Donald: Blitz aus heiterem Himmel - Der Papst tritt zurück. - https://www.welt.de › Politik › Ausland 11.02.2013.
  4. Шварцкройн, Борис: Китай холодно указал России на ее место. www.politforums.forein, 23.10.2018
  5. Гак В. Г. Беседы о французском слове. Из сравнительной лексикологии французского и русского языков. М. Международные отношения 1966. - 335с.
  6. Семак Александр: Переплачивать за хоккеистов не будем. www.rh.ru.daily. 28.05.2015г.
  7. Зубко Илья "Красная машина" на ходу. Сборная России победила американцев и сыграет в полуфинале чемпионата мира. RGRU , 10-26.05.2019
  8. Reuter, Gunther: Mehr Zeit , mehr Geld. /Der Spiegel 52/ 2002, S.11-19
  9. Антонычева Д. Недоношенные проекты. / АиФ, 2016, №5, стр.2-4
  10. Вот блин. Новости. Телеканал. 7.03.2016. /tvzvezda.ru › news › vstrane_i_mire › content
  11. Hulverscheidt, Claus: Viele Erben sollen weniger Steuern zahlen. // Süddeutsche Zeitung, 6.11.2007, S.1
  12. Achmatowa A. Poem ohne Held. Russisch-deutsch. Verlag Philipp Reclam jun. Leipzig 1982. 362 c.
  13. Barz, I. Die Phraseologie als Quelle lexikalischer Neuerungen. /In: Beiträge zur synchronen und diachronen Sprachwissenschaft. Verlag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig 2007. - S. 7-20.
  14. Fleischer, W. Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache. 2.Auflage Tübingen 1997. - 299с.
  15. Häusermann J. Phraseologie. Hauptprobleme der deutschen Phraseologie auf der Basis sowjetischer Forschungsergebnisse. Tübingen 1977. - 134с.
  16. Burger, H. Phraseologie: Eine Einführung am Beispiel des Deutschen. Erich Schmidt Verlag Berlin 2003. - 224c.

Phraseologism and its modification

Authors


Gataullin R. G.*
Bashkir State University
32 Zaki Validi Street, 450076 Ufa, Republic of Bashkortostan, Russia

Abstract


Phraseological units have expressiveness, figurativeness, metaphoricity. Therefore, they are used in the so-called “strong positions”: they are in the headings, in the initial (first) and final (final) parts of the text. Expressivity intensifies when phraseology is modified.

Keywords


  • idiom
  • modification
  • imagery
  • expressiveness