Вербализация имен собственных в современном английском языке
Доклады Башкирского университета. 2025. Том 10. № 4. С. 189-196.
Авторы
Абстракт
В данной статье рассматриваются особенности вербализации имен собственных в английском языке. Проанализированы понятия транспозиции, конверсии и морфологической вербализации. Описаны особенности конверсии английских имен существительных как продуктивного способа словообразования. Показано, что вербализация имен собственных имеет большой образный потенциал и может проходить в несколько этапов. Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы как в теоретических курсах языкознания, морфологии и синтаксиса, так и в практике преподавания разговорного английского языка, а также письменного, последовательного и синхронного перевода. Кроме того, представленный материал может послужить основой для проектирования олимпиадных заданий разного типа и уровня сложности и для подготовки к ним. Исследование носит не только лингвистический, но и культурологический характер.
Ключевые слова
- proper names
- word formation
- conversion
- denominal verbalization
- foreign language
Литература
- Гак В. Г. Транспозиция. Большой энциклопедический словарь Языкознание / глав. ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. С. 519.
- Кубрякова Е. С., Гуреев В. А. Конверсия в современном английском языке // Вестник Воронежского гос. ун-та. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2002. №2. С. 33–38.
- Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс, 1988. 656 с.
- Фоменко Ю. В, Одинцова М. П. Дискуссия о семантическом синтаксисе // Вестник Омского ун-та. 2000. №3(17). С. 86–92.
- Одинцова М. П. Грамматическое значение и формы синтаксического субъекта в русском простом предложении. В сб.: Категории в исследовании, описании и преподавании языка: сб. научных трудов к 80-летию Е. С. Скобликовой / отв. ред. Н. А. Илюхина. Самара: изд-во «Самарский университет», 2004. С. 78–93.
- Боброва Г. А. Образно-экспрессивное обозначение людей в косвенно-оценочных высказываниях с именем собственным. В кн.: Язык. Человек. Картина мира: лингвоантропол. и филос. очерки (на мат-ле рус. яз.). Ч. 1. Омск: ОмГУ, 2000. С. 143–169.
- Голев Н. Д. Мотивационные типы отономастических образований в художественной литературе и публицистике // Вопросы ономастики. Свердловск: изд-во Урал. ун-та, 1991. Вып. 19: Номинация в ономастике. С. 51–60.
- Отин Е. С. Матералы к коннотационному словарю русских онимов // Вопросы ономастики. Свердловск: изд-во Урал. ун-та, 1991. Вып. 19: Номинация в ономастике. С. 41–51.
- Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. М.: изд-во URSS, 2007. 366 с.
- Голубева А. Ю., Калашникова А. А. Общая характеристика транспозиции как способа словообразования // Филологические науки. Вопросы теории и практики, 2017. №10(76): в 3-х ч. Ч. 1. C. 93–95. URL: www.gramota.net/materials/2/2017/10-1/25.html (дата обращения: 12.12.2025).
- Жумаева Ф. Р. Типы транспозиции частей речи в современном русском языке // Молодой ученый. 2021. №47(389). С. 468–472.
- Першина М. А., Еремеева Е. Ю. Конверсия как способ словообразования в английском языке // Science Time. 2014. №5(5). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/konversiya-kak-sposobslovoobrazovaniya-v-angliyskom-yazyke (дата обращения: 12.12.2025).
- Bartolome A. I., Cabrera G. M. Grammatical Conversion in English: Some new trends in lexical evolution // Translation journal. 2025. Vol. 9. No. 1. URL: https://translationjournal.net/journal/31conversion.htm (дата обращения: 09.12.2025).
- Клестер А. М. Структурный анализ исконных терминов немецкой терминологии инженерной психологии // Вестник Томского государственного университета. 2011. №347. С. 15–19.
- Héois A. When Proper Names Become Verbs: A Semantic Perspective. Lexis // Journal in English Lexicology. 2020. Vol. 16. URL: https://hal.science/hal-03152189/document (дата обращения: 12.12.2025).
- Лейчик В. М. Обсуждение проблем эпонимии в современной науке. В сб.: I Междунар. заочная научно- практ. конференция «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2011. URL: http://www.ling-expert.ru/conference/langlaw1/leitchik_epomyms.html (дата обращения: 07.12.2025).
- Голубева А. Ю. Конверсия в классификации морфологических способов деривации // Филологический аспект. 2017. №1(21). С. 67–76.
- Рубцова С. Ю. Глагольные дериваты, образованные от антропонимов в английском языке // Проблемы Науки. 2015. №12(42). URL: https://ipi1.ru/images/PDF/2015/42/glagolnye-derivatyobrazovannye.pdf (дата обращения: 12.12.2025).
- Brayshaw H. Language Hub. Pre-Intermediate (B1). Student's Book with Student's App. изд-во Macmillan Education, 2019. 178 p.
- Морозова М. Н. Взаимодействие антропонимической и нарицательной лексики. В сб.: Личные имена в прошлом, настоящем, будущем: проблемы антропонимики / ред. В. А. Никонов. М.: Наука, 1970. С. 62–69.
- Schochenmaier E. Terminological discrepancy of modified proper names between English, French, German and Russian. URL: https://www.academia.edu/4551585/Terminological_discrepancy_of_modified_proper_names_between_English_French_German_and_Russian (дата обращения: 08.12.2025).
Verbal derivation of proper nouns in English
Authors
Abstract
This article examines the process and the results of proper names verbalization of in English. The concepts of transposition, conversion, and morphological denominal verbal derivation are analyzed. The features of the conversion of English nouns as a productive method of word formation are described. It is shown that the verbalization of proper names has a great figurative potential and can comprise several stages. The study is practically significant due the fact that its results can be used both in theoretical courses on linguistics, morphology, and syntax, as well as in the practice of teaching spoken English, and written, consecutive and simultaneous translation. In addition, the language material can serve as a basis for designing various types of linguistic competitions tasks and for training.
Keywords
- имя собственное
- словообразование
- конверсия
- вербализация
- иностранный язык
